阅读内容

Sliver

[日期: 2005-08-17]   [字体: ]

Slowly, silently, now the moon
Walks the night in her silver shoon;
This way, and that, she peers, and sees 
Sliver fruit upon silver trees;
One by one the casements catch
Her beams beneath the silvery thatch; 
Couched in his kennel, like a log, 
With paws of silver sleeps the dog;
From their shadowy cote the white breasts peep 
Of doves in a silver-feathered sleep;
A harvest mouse goes scampering by,
With silver claws, and silver eye; 
And motionless fish in the water gleam, 
By silver reeds in a silver stream. 
月神着素履,
轻悄飘环宇。
偶然窥果园,
果实白如玉。
茅屋凝霜雪,
窗棂银光聚。
柴门无犬吠,
悠然美梦居。
白鸽梦中觑,
清辉照银羽。
玉鼠奔如电,
银光映眼眸。 
芦苇白似雪,
鱼儿不潜游。 



阅读:
录入:阿标

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:Alone I Stand
下一篇:What is success
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
内容查询