阅读内容

深圳市翻译协会与深圳大学成教学院、深职院外国语学院联合打造精英教师CATTI英、日语考前辅导团队

[日期: 2007-01-08]   [字体: ]

让翻译冷门成为“金领热灶” 深圳市翻译协会与深圳大学成教学院、深职院外国语学院联合打造精英教师CATTI英、日语考前辅导团队

    我国外语翻译专业人才奇缺,目前全国在岗聘任的翻译专业人员约6万人,而此行业的保守需求值约50万。专业翻译人才的高收入已是公认的“金领”行业,是各地求职者的首选之一。根据国家人事部颁布的《翻译专业资格(水平) 考试暂行规定》规定,从2003年起,要在中国内地担任二、三级翻译,须通过相关语种的“全国翻译专业资格(水平)考试”, 取得翻译专业资格认证。而多年实行的助理翻译、初级翻译及中级翻译等职称评审已被职业资格考试取代。

    坚持一定的专业水准的国家级“CATTI”考试,无疑会使许多想从事翻译职业的人产生畏难情绪。但深圳市翻译协会邱永乐秘书长认为,CATTI打破了学历、资历、职业的限制,突出翻译能力和水平的要求,是不拘一格选拔人才,给了更多翻译人员施展才华的机会。从2003年至今,翻译资格考试逐步走上了成熟的轨道,受到了翻译专业人员的认可和参与。我会联合深圳大学成教学院举办了英语三级笔译、口译考试培训班,共举办了两期,四个班,70多人参加,其中第一期培训学员考试通过率达到80%;2006年12月底开办的“译考词汇班”,针对性强,学员反映很好。

    邱永乐认为,作为CATTI指定培训机构的深圳市翻译协会与深圳大学成教学院、深职院外国语学院目前正联合组织精英教师打造一支阵容强大的CATTI英、日语考前辅导团队,会帮助一些想要从事翻译职业的人打开这扇“金领”之门。

    



阅读:
录入:sisy

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:译协为市公安机关提供有偿翻译服务工作正式启动
下一篇:深圳译协秘书长、深圳申大代表团成员邱永乐凯旋归来
发表评论


点评: 字数
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
内容查询